Qu(e)ry Points
»No prisoner am I on this couch
Dorothy Wordsworth: Lines Written (Rather Say Begun) on the Morning of Sunday April 6th, the Third Approach of Spring-Time Since My Illness Began. It was a Morning of Surpassing Beauty
My mind is free to roam ...«

Que(e)ry Points ist ein literarischer Choose-Your-Own-Adventure-Ausflug zum Lesen oder Anhören, der das Werk der englischen Lyrikerin und Tagebuchautorin Dorothy Wordsworth (1771-1855) in Dialog mit den Texten der deutschen Lyrikerin Annette von Droste-Hülshoff (1797-1848) bringt. Beide Schriftstellerinnen waren fasziniert von den Landschaften, in den sie lebten und spazieren gingen, und ihre Beziehungen zu ihren Umgebungen und zum Wandern waren von der Erfahrung eines Lebens mit chronischer Krankheit geprägt.
Der Name Que(e)ry Points stammt aus die Notizen von Dorothy Wordsworth in ihren Tagebüchern: »Query: are the male and female flowers on separate trees?« (»Frage: sind die männlichen und weiblichen Blüten auf unterschiedlichen Bäumen?«). Das Projekt versteht sich als Einladung, Queerness und chronische Krankheiten im Schreiben beider Autorinnen zu erforschen und dabei Naturerfahrungen jenseits des Klischees des einsamen (männlichen ) »Wanderers über dem Nebelmeer« zu entdecken. Texte von »Dorothy« und »Droste« werden mit neuen Texten von Polly Atkin, Annie Rutherford und Anneke Lubkowitz, die auf sie antworten, verwoben. Hier kann man mehr über das Projekt erfahren und die Audio- und Digitalversionen des Projekts auf Englisch und Deutsch ausprobieren. Der digitale Walk kann auch für Schreibübungen genutzt werden, da er mehrere Schreib-Prompts, also Anleitungen oder Einladungen zum Schreiben eigener Texte, enthält.
Que(e)ry Points ist ein 2025 realisiertes Projekt von Polly Atkin, Anneke Lubkowitz und Annie Rutherford, mit neuen Übersetzungen von Tayiba Sulaiman, Gemma Craig-Sharples, Lale Dikletaş und Sezgi Ceylanoğlu. Das Projekt wurde durch Creative Scotland’s Four Nations International Fund gefördert. Die Übersetzungen von Drostes »Unruhe« and »Am Thurme« wurden ursprünglich im Rahmen von Trans|Droste in Auftrag gegeben, einem Projekt von Burg Hülshoff – Center for Literature.